This spontaneous "improvement" would have proceeded on a numerical and geographical scale far greater than ever before possible; nevertheless, it would have taken some period of time until the result would have fully manifested itself. Slowly yet inevitably, nearly all the manuscripts would tend toward a common and universally shared text. Still, some minor distinct readings would have remained yielding their own subgroups among the mss. This "universal text" would have been the only one which could closely approach the common archetype from which all the local text forms had originated. This scenario views this emergent "Byzantine" (Syrian) text as being almost exclusively that of the "non-church" variety described previously whereas the archetype which gave it life is of the "Church manuscript" - namely the autograph form itself.1 The present theory envisions many more "non-church" copies resulting from the above described process than those in the Syrian churches themselves. The increasing number of manuscripts would slowly have overcome the influence of "local" texts to eventually become the dominant text of the Greek-speaking world. This accounts for both the origin and dominance of Byzantine/Majority Textform as well as the fact that the Greek Church continues to use the Textus Receptus exclusively.
Allusion has been made within the body of this study that scribes are assumed by critics to tend to alter the text being copied into readings with which they are more familiar. Such harmonizing was not a major factor among Byzantine-era scribes as may be proven by comparing the extant N.T. documents themselves. Were this type of alteration widespread, how does one account for the numerous often obvious and sensitive places left completely unchanged. Citing from his own Ph.D. dissertation on the subject of scribal habits, Maurice Robinson states:
161